平安夜傳唱兩百年

每到聖誕節就會聽到的頌歌《平安夜》,首次公開演出在1818年12月24日,距今已有兩百年歷史。

這首傳唱耶穌降生故事的歌曲,陪伴全世界度過12月的夜晚,原始歌詞由奧地利神父約瑟夫‧莫爾用德文寫成,曲調則是奧地利一所小學的老師弗朗茨‧格魯伯創作。

無論是否記得歌詞、有無音樂伴奏,人們都會吟唱。全球翻唱版本超過40種,聯合國教科文組織在2011年將此曲列為非物質文化遺產。
莫爾神父的父親是軍人,早在知道他母親懷孕時就拋棄了他們。母親靠著縫紉和編織的微薄收入將他養大,生長環境極度貧窮,又身為婚姻外的私生子,在當時社會定是被唾棄的。

幸運的是,莫爾在教會詩班指揮約翰‧希爾恩勒身上找到可效法的父親形象,希爾恩勒也發覺莫爾的音樂天賦,並鼓勵他學吉他、小提琴和管風琴。莫爾在23歲獻身神職,從他母親的家鄉開始服事,隔年在這裡寫下《平安夜》的歌詞。
《平安夜》最早的編曲為何已不可考,但熱愛吉他的莫爾,原本希望以吉他演奏的方式呈現。最後,格魯伯為它披上溫柔、緩速和悠揚的衣裳。
莫爾隔年離開奧伯恩多夫,在多個村鎮來回奔波,許多年後成為辛特湖教區的神父。最終在瓦格賴恩度過晚年,在56歲那年的聖誕月逝世。

那一年,《平安夜》的詞曲原稿被管風琴修繕技師卡爾‧馬瑞卡史洛斯發現,成為教堂詩班的演唱歌曲。爾後迅速在奧地利與德國各大城市廣泛流傳,更成為普魯士國王腓特烈‧威廉四世最愛的聖誕曲。莫爾的一生並不長,但他將一生奉獻給上帝,留給世人傳唱百年的平安夜頌歌。他安息的小鎮瓦
格賴恩和瓦格亥姆博物館都有他的紀念雕像,提名:瓦格賴恩的牧師。

《平安夜》是奧地利的國寶,傳統上,直到大雪紛飛的平安夜,熟悉的曲調才會響起。有80多年歷史的薩爾斯堡博物館今年將舉辦「《平安夜》200年」特展。「它受歡迎的程度不斷增加。直到今天,仍然是所有音樂中最暢銷、最多下載次數和最高傳唱率的頌歌。」駐紐約奧地利旅遊局主管這麼說。

莫爾寫的六小節詩,無論是德文、英文或中文,都有相當美的譯詞。


2018-12-19T10:59:42+00:00